Почетна

Književna čokolada

Mar 22, 2005 – 17:08 Аутор: [Alf]
србовање: Književna čokolada
Ovu čokoladu je moja poznanica donela iz Makedonije. Proizvođač je Vitaminka Prilep.

Inače za one koji neznaju: sintagma – (grčki) sastavljanje, sređivanje; zbornik, zbirka spisa, napomena itd.; u gramatici grupa reči koje obrazuju jedan pojam, npr.: dobar čovek, zeleno drvo, krsti kume dete (biljka) itd.
Proverio sam i u makedonskom ima isto značenje kao i u srpskom.
[Миљан]: Sep 24, 2005 – 20:07
Зар Македонци не мрзе Грке? И обрнуто?
Вјероватно мрзе и еглески језик, пише Compaund умјесто Compound. Европо, пази се, еве ти га западни Балкан :eu:
[критик]: Sep 24, 2005 – 22:41
KOMUNIKATIVNA REČENICA

sa ukusom mlevenih klauzoida
obogaćena atributima
[LudiZec]: Sep 25, 2005 – 08:50
:eu: :eu: :eu: ех кад ми сви униђемо у јевропу биће свашта
[Sibineeee]: Dec 4, 2005 – 23:39
Кад ми уђемо у Европску Унију,све ће из ње изаћи :ludak: :ludak: :ludak: :ludak: :ludak: :ludak:
[Aleksandar]: Dec 4, 2005 – 23:41
A koji cemo kurac u tu uniju. STA DOBIJAMO.OTVARAM TEMU. Pokloni se i pocni. :bye:
[Блуе]: Apr 21, 2006 – 10:49
Баш је сладак назив. Шта му фали?
[Rodjak]: Jul 20, 2006 – 16:55
Predlazem da se sledeca cokoladica zove "smegma". Nekako se rimuje, ili... ne znam... :joj:
[tabaks]: Jul 20, 2006 – 17:13
Dozvolite da upotrebim pseudo-sintagmu ovde: "katastrofalan dizajn". :yes:
[balcanboy]: Oct 30, 2006 – 21:01
А саставили су је од :pooh:
:wallbash:
[factotum]: Apr 4, 2007 – 00:57
Па можда је за срБско тржиште....