Почетна

Dranje na ruke

Mar 1, 2007 – 10:58 Аутор: [LaProfesora]
србовање: Dranje na ruke
Otvara se konkurs za prevodioca za istočno tržište koji bi prevodio uputstva za održavanje donjeg veša (dakle, gaćolog). Potrebno je obavezno poznavanje goveđeg jezika.
[brebatica]: Mar 3, 2007 – 03:55
Највише ми се свидео моменат са:

ne stavgati iebegi vač... :respect: :respect: :respect:

Шта рећи а не поновити концизну мисао аутора текста - иебеги.
[DextersLab]: Mar 3, 2007 – 07:15
hahaha da da deklaracija je dvojezična. ima tu i malo "engleskog" pored "srpskog"
mislim... Washes Explains hahhaa

"pere i objašnjava" dumbass Turks
[Алекс_ЗР]: Mar 3, 2007 – 10:41
Факат је да је турско (Турци имају слово "И" које има тачку у када је велико) :bye:

http://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_dotted_and_dotless_I External Link
[zajtcharac]: Mar 3, 2007 – 16:22
a koji je ovo jezik :wallbash:
[Dokac]: Mar 3, 2007 – 18:38
Balkanski :wallbash: esperanto.
[doktorde]: Mar 4, 2007 – 03:31
Моее обично сушеније у машинииии!
А праније брез дртенџент!
Економично!Штедња Шваргло! :pop:
[SHISHMISHMAN]: Mar 4, 2007 – 22:45
IMPORT :pooh: :pooh: :pooh: :pooh: BURN EVERYTHING!
[Erasmus]: Mar 8, 2007 – 17:05
Ја ншгта нмсм рбзумео шза ту пНше.

:srbenda: :srbenda: :srbenda: :srbenda:
[RuSh]: Mar 28, 2007 – 15:33
Баш ћу да пробам да дерем РУБГЕ на РУУК!!! :govnjivamotka:
[neparkiraj]: May 29, 2007 – 23:12
:poke Kako ne znaju da podese Fonts/Encoding/Central_European