Почетна
[puladin]: пре 18 година
7-DAM - NE DAM
3-EG(G) - TRI JAJA :glad:

A posebno mi je sveCki 7-AM "SEVEN EJ-EM" :joj:
[jokjuar]: пре 18 година
Ima i delay na Osamnaest-naest-aest-est-st-t. :vidbudale:
[Veba]: пре 18 година
a zasto prvo pise na madjarskom?
[ZeBeRdeE]: пре 18 година
у што волем кад се насмејем овако изјутра :vidbudale:
[Rambo_killer]: пре 18 година
AHAHAHAHAHHAHAHAHAHAHAHHAAHAHAHHAAHAHHAAHAHAHHA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ovako nesto nisam ni sanj`o da moze da se napise!!!!!! HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA...........

Eh Madjari......
[CCira]: пре 18 година
quraja

po vojvođanskom zakonu, u mestima gde ima više od 5% pripadnika nacionalnih manjina, prvo se piše na jeziku nacionalne manjine, pa tek onda na srpskome
[талибан]: пре 18 година
po tom istom vojvodjanskom zakonu se seku tojashi onom ko tvrdi 'vake gluposti :provali:
[момиша]: пре 18 година
'Бем им управу по 1000-ду пута :srbenda:
[Makaveli]: пре 18 година
па овде има једна мала грешка: после 14 фали -наестог. Када лупају глупости нека то раде до краја да ваља!! : preki sud : : preki sud : : preki sud : : preki sud : : preki sud : : preki sud : : preki sud : : preki sud : : preki sud : : preki sud : : preki sud :

изгледа да је на мађарском све ок...?
[Cp6uja]: пре 18 година
7 АМ, па што онда нису ставили и 14ПМ, ако хоће и на енглеском да се изразе. :vidbudale:
[WileECoyote]: пре 18 година
:wallbash: :wallbash: :wallbash:
Мада, руку на срце, за Мађара је прилично писмен (не фрља се са падежима, родовима, једнином и множином итд.).
[Aleksandar]: пре 18 година
primili-smo-k-znanju-nju :woot:
[Наца]: пре 18 година
Да је Мађар пис'o, па и да прође (видим да и на мађарском после броја иде суфикс). Али ако је Србин - онда :kazan: : preki sud :
[Ika]: пре 18 година
Nemam nista protiv Madjara , ali doci ce nam i oni glave pre ili kasnije.
:pop:
[ммилица]: пре 18 година
:confused: 7-дам или 7-ам? Или ипак 18-наест :vidbudale:
[zastavnick]: пре 18 година
:wallbash: докле?
[Lobanja]: пре 18 година
Sad je sve jasno... :joj:
[iivvaann]: пре 18 година
Ma ljudi jeste li videli koliko je manje slova potrebno na srpskom nego na madjarskom!
Ziveo Vuk!
[rasejan]: пре 18 година
Цитирам:
a zasto prvo pise na madjarskom?

То питај текстописца - мени не смета. Али превод му не ваља, у оригиналу "7-től este" значи "од седам увече", a "18 oraig" значи "до 18 сати"... што је још већа мистерија :vidbudale:
[rasejan]: пре 18 година
Цитирам:
Ma ljudi jeste li videli koliko je manje slova potrebno na srpskom nego na madjarskom!

Није него. Из превода је изоставио све сувишно - да се односи на становнике Јазова, да ће услуга достављања струје бити прекинута итд - што је све превео са "неће бити струје".
[MisterNo]: пре 18 година
7-AM je mozda ali samo mozda madajarski 7UP
[KarSSon]: пре 18 година
Мађари, мађари! :kazan:
[Svitac]: пре 18 година
Pazim na shta 7-am !!!!!!!! :bleh: