Почетна
[KarSSon]: пре 18 година
Пих Пих Пих! :pooh: за Меркатор!
[заре_ИГРА]: пре 18 година
најлепше је јести свежа хлеба и млада меса.... :kolce:
[mummy]: пре 18 година
Pa da, lebac je pravilno. Sta Slovenci znaju...

Ua za Merkator...
[puladin]: пре 18 година
Ko je ta "SVEŽA HLEBA"? Mora da je neka fina devojka :kolce:
[Блуе]: пре 18 година
Simplasticno.
Makar ne moram da citam horoskop danas.
[Makaveli]: пре 18 година
Ма, битно је да је свежА... у сваком случају : preki sud :
[cuntebear]: пре 18 година
Свеж,свежа...-неодређени вид придева
Свеж,свежег...-одређени
У преводу-теоретски је могуће,али Јопет-не може "вама ТРЕБА",јер је то безличан глагол,па је једини правилни облик-"Вама је потребан свеж хлеб!" Наравно,ако је ово српски...
Ха!Изволите,гађајте ме сад за смарање! :naochare: :paradajz: :paradajz: :paradajz:
[zastavnick]: пре 18 година
Врућа (свежа) леба и ладне прасећине. Зна словенац...
[sthwlb]: пре 18 година
cuntebear - свака част!

Потребно је више оваквих коментара - не можемо само да се смејемо другима, морамо да покажемо да знамо понешто.

То је прво. Као друго, мени из Новог Сада ово не делује претерано страно. Не кажем да је правилно, али није неуобичајено.

БТЊ - верујем да би у Словенији и Хрватској било свежа круха а не хлеба.
[WileECoyote]: пре 18 година
Е, ово је југословенство на словеначки начин - комбинација српског и хрватског...
:zastavayu: :kazan:
[Tajchislavka]: пре 18 година
mislim stvarno.... :kazan:
[Lobanja]: пре 18 година
Odmah :kazan:
[ЛАЛАпонац]: пре 18 година
Ма набијем Вам бајати КРУХ и то "сув". Овде ко год да се труди, а да иоле удовољи сељачинама- је :hitler:
[ммилица]: пре 18 година
:ludak: :ludak: :ludak:
[Paprichica]: пре 18 година
Pravilno bi bilo - Vama treba taze 'leba!!! :yes:
[Наца]: пре 18 година
И мени би требала једна свежа хлеба, али ме мрзи да се цимам до Меркатора :yes: