КоНфоран стан за комфоран живот
Apr 5, 2014 – 13:04 Аутор: [bjuti]
Оглас у Устаничкој улици где се издаје коНфоран стан. Приде, зашто је погодан за студенткиње, а не за студенте?
Да се разреши дилема: Пише се комфор.
Од енглеског comfort што значи угодност, удобност. Француски је confort.
У Правопису комфор, комфоран али конформизам, конформист(а), конформистички.
http://kakosepise.com/rec/komfor-ili-konfor/
Да се разреши дилема: Пише се комфор.
Од енглеског comfort што значи угодност, удобност. Француски је confort.
У Правопису комфор, комфоран али конформизам, конформист(а), конформистички.
http://kakosepise.com/rec/komfor-ili-konfor/
